domingo, 4 de diciembre de 2016

[Novela,Traducción] Extracto de Judgement of Corruption, capítulo 9.

Traducción del extracto del capítulo 9 de Juicio de la Corrupción (Judgement of Corruption) de Evillious Chronicles, por Mothy.

Capítulo 9: Casa de los muertos vivientes.

Nombres de nuevos personajes, sin traducir: Iitaa Saabea, Ricchi Aakurou.

-Escena 4:

Gallerian ha alcanzado la fama como un juez completamente corrompido por aceptar sobornos para dejar algunas personas ir libres, y convencer a otros. Obtuvo muchos amigos por la riqueza, pero ninguno de ellos eran realmente sus amigos. Pero él los uso para alcanzar su objetivo de coleccionar los contenedores. Como Keel Freezis dijo una vez, (no sé como esta frase fue traducida en el pasado, pero es algo como "las personas que controlan la información, controlan el mundo"), porque tenía un montón de dinero, pero él era más competente en información. La información conduce al dinero, el dinero conduce a la información. Las personas que Gallerian llama amigos tienen ambos; dinero e información. Ha llegado a odiar a las personas que no tienen aquello.
Hay también un montón de gente que tienen que salir de él (alejarse), ambos en ataques directos o de otra manera. Lich, Eater y Jorm cuidan de esa gente. Todos lo desprecian como un sucio del dinero, pero difícilmente alguien sabe para qué lo está usando. Está sumergiendo a su "hija" en afecto.
Gallerian ha estado recolectando dinero para coleccionar los recipientes, convencido de que puede curar a Michelle con ellos. Sickle dice que no hay tal cosa como que los contenedores garantizan deseos cuando son reunidos. Ciertamente tienen poderes que pueden ayudar a conceder los deseos de la gente, pero esto no los harán felices. Grandes pecadores, con inmensurables castigos. No puedes ser feliz recolectando todos los siete. Ma le mintió.
Aunque en cierto sentido, un deseo será concedido por eso. Ma. Una vez que ella tenga a todos los siete demonios a su disposición, será capaz de convertirse en un ser "puro".
Sickle insiste en que es solo un murciélago, pero él puede hablar con la muñeca. Mientras Gallerian está afuera, Sickle va al cuarto de Michelle y le habla a la muñeca, diciendo hola. La muñeca dice hola de vuelta en una voz suave no humana, pero Gallerian, quien contrato con Adam, puede oír. Reconoce que Sickle es el murciélago que siempre vuela alrededor de "Papa". Sickle pregunta si es aburrido, y la muñeca dice que Papa está allí. Y cuando no está, tiene otros amigos.
Por ejemplo, su "hermana mayor" (no estoy seguro si quiere decir esto en un sentido familiar o como "mi amiga quien es mayor que yo", como suelen hacer los japoneses) en la copa de vino, con quien habla a menudo. "Hermana mayor", también tiene sirvientes gemelos, Hansel y Gretel. Aquí también hay un "hermano mayor" (lo mismo que antes, pero en sentido afectivo) en la cuchara, quien luce muy parecido a Papa y es amable, pero porque los dos están siempre juntos, no juega mucho con la muñeca. También hay un "abuelo" (lo mismo de antes) en la espada, pero parece que hace mucho que no está dentro, no responde cuando se le llama. La muñeca dice que Papa traerá también nuevos amigos, y que va a una "subasta" para este propósito.
También están dos de los Cuatro Espejos de Lucifenia en el cuarto, y Gallerian parece haber ido a Maistia con Ma por una subasta para obtener el resto. La muñeca le dice a Sickle que pronto todos serán trasladados de la casa, porque hay gente mala afuera para conseguirlos. Entonces se moverán a un teatro en el bosque. La muñeca dice que porque ella podrá ver películas, no se aburrirá allí (aunque ella no no quiere dejar a sus amigos, Sickle le dice que Gallerian probablemente  también los llevará). Sickle dice que Michelle debe estar feliz de ser tan amada por su padre.
La muñeca está en silencio por un momento, y al preguntar por aquello dice que odia ese nombre. Papa la llama Michelle, pero ese no es realmente su nombre. Está preocupada que si le dice a Papa eso, él no la querrá más. Sickle le pregunta su verdadero nombre, diciendo que lo mantendrá en secreto. La muñeca le dice a Sickle su verdadero nombre.
La narrativa se corta, Sickle diciendo a través de esa conversación que aprendió algo nuevo. Llegó a conocer a la persona, cuya alma, Ma había puesto en la muñeca. Ella es una sustancial (villana? rufián? 曲者, tiene muchos significados), y también que había engañado a varias personas, tanto a Gallerian y Adam.

No hay comentarios:

Publicar un comentario